Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El tríunfo del amor y la amistad, Jenwal y Faustina
Valencia, 1816
Seite: 17
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0024
Comedia entres actos.

Darm. A Dios pracias: qué teñamos ?
Enriq. Me enea gó qu? os diga , qué

el salario de cuatro años > que tiene

en poder vuestro , y sus ganancias...
Darm. Qué te dije yo? Lo ves? Pues

no quiero dárselo ahora : díselo : no

quiero.

Enriq. Pues : no lo digo Sobre que

no'hay quien os resista.
Darm Bribonzuclo! Cuando me veo

mas alagado. .. ¡
Enriq. Qué estáis hablando § Si no es

eso.

Darm. Estrecharme así....

Enriq. Que no es eso , que no es eso.
Vaya, que haréis perder la paciencia
á un marido del día. Me encargó
que os diga , que os perdona sus salarios
, sus ganancias ; y de mas á
mas , os onece estas trescientas guineas
, que le han tocado de la herencia
de su padre. Que por no atreverse
á ofrecéroslo por poco me dejaba
á mí el encargo. Pobrecillo! las ligrimas
se le saltaron al darme ese dinero.

Faust. Veis lo que tardó en enviar por
sus salarios ?

Darm. Y qué sabemos si le remordía
la conciencia , y ha querido....

Enriq. ILbrá viejo mas maldito l

Faust. fia ta que punto queréis denigrar
al iofelice ?

D.irm. Pues no las tengo todas conmigo
. Un muchacho pobre, desacomodado
, y desprenderse á humo de pajas
de tanto dinero.... Aquí hay gato
encerrado.

Enriq. Qué mascará el vinagre I Si *e
hau aun de pencas para tomarlo?

Parte.

ESC EN.\ VIL
Smim , y los ¿Helios.
Smim. A vuestra deposición , Faustina.

Señor Darmont , he sentido vuestra
• desgracia: no por vos, la verdad, sino
por vuestra hija , que va á pagar
las culpas .le vue-rra avaricia. Poner
á discreción del charco un caudal^
sin saber 'i !e daria gana de a!b trotarse
, y tragárselo! Aun salen como
el diablo quiere mil negocios mane-

IT

jados sin ese riesgo. En fin , lo siento
ya está dicho \ pero lo que os importaba
es , que pudiera remediaros.

'Darm. Ya, ya, Vangrey..»

Smir. Sí> vuestro yerno. Lo. sentís Madama
? Yo también que me incomoda
de valde. Y bien, que? os ofrece su
caudal, para salir del apuro?

Darm. Rotundamente nada ofreció; pero
lo hará sin ofrecerlo.

$9iir. No sirva de murmuración; pero
antes creeré que los asnos vuelan.

Darm. Oh! yo le conozeo muy bien.

Smir. Tan fatuo sois vos como él. Qué?'
soy ingenuo, y lo siento así. Si os
incomoda que lo diga, paciencia: como
de esas cosas me incomodan á mí,
y tengo que tragarlas. Faustinita, si
os casáis con ese loco , acabamos de
vernos. Vos lo sentiréis muy poco, y
yo lo sentiré menos; porque no me
gusta visitar mogeres casadas, y mas
del mérito vuestro. Le tenéis para mí
porque habláis poco. No quiero ver
á un ruando celoso, y mas de la catadura
de Vangrey, que es preciso
que esté muy feo.

Faust. Cuánto agradeciera á mi suerte,
poder hablar con Smirn un momento
á solas!

Smir. A Dios.

Darm. Os vais tan presto?

Smir. Vos estáis ocupado, según veo: y
Faustina mal humorada, porque se la
freron sus delicias. [Faustina le hace
serías que calle.) Seutís que lo haya
dicht ? iJor qué no me hicisteis antes
esas seña\?

Faust. Yo no he hecho seña alguna.

Smir. Pues tendré yo cataratas: por eso
no riñamos: lo cierto es, que estáis de
esplín, y yo no tengo gana de habérmelo
todo.

Darm. No es extraño que Faustina esté
algo triste, con la desgracia ocurrida
. \

Smir. Tendria también esa debilidad? No
lo creo. Vamos á hablar otro poco, y
se reduce á callar después oeno dias.
Cuando haya una razón pava afligirse
, porque se Lleve el diablo unos bie-


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0024