http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0034
Comedia en
nos el impío Vangrey , que no accedió
á perdonaros una guinea siguiera
. Repicad con placer, pues t./ieis
aquí [Sacando v.iri.is escrituras,
dándoselas d Darmoni.) las e enturas
todas, y en ellas la paz, la
buena fe, !a pública opinión, y el
testimonio mas grande de la virtud
de Smirn.
Darm, O joven el mas sensible! O generosas
almas! Dejai que un hombre,
penetrado de vuestro rasgo heroyco,
os muestre na agradecimiento en estas
lágrimas de placer. Dejad que abrazado
á vues'ros pies.... ( Queriendo
arrojarse d ios pies de Smirn )
Smir. Qué hacéis 2
Darm. Corre , Faustino : arrójate á sus
pies: ayúdame á desempeñar tan sagradas
obligaciones.
Smir. A Dios.
Faust. Permitid , Smirn....
Smir. Acabemos, que me enfadan las
mojigangas,
Enriq. Rebentaria si no llorara-
Smir. A mí nada me agradezcáis , sino
á Jenvval , y al mi erable de mi lio,
que tentó el diablo de morirse , y dejarme
acomodado. Tú eres el amo de
todo. {A Jenival.) Desahoga los sentimientos
de era g^an alma , que ahora
es tiempo. Receta, que yo fumaré.
Jenv. Qué mas he de abusar de tu generosidad
?
Smir. Recera con los diablos, pues hay
tantas enfermedades de peligro , y
tienes a tu disposición una mediana
porción jdel balsamo , sánalo todo.
Quieres que me enfade?
Jenv. No: yo te conozco; y sé que
voy á complacerte, coronando la
ventura de mi bienhechor con cincuenta
mil libras mas , que le franquearás
mañana,, para que restablezca
su giro.
Smir. lites miserable; te se ha lucido
la escuela de Uannont. Yo le añadiré
' por ti olías tantas.
No queráis confur.dirme ma;:
U^a yo., o .nirn : bao,;, Jeuwui : )';)
nj puedo Uiol^rluf el evútfo ¡$¡¿ .J
tres actos, %f
crazon , sino cumpliendo tus deseos
, y los de Faustina. Unios para
siempre; y el cielo os haga tan felices
como vuestra virtud merece , mientras
este amoroso padre descansa en
vuestro juicio y probidad. Qué hace
; ? dale la mano.
Faust. Ya llegó á colmo mi felicidad.
Jenv. O venturoso instante!
hnriq. Gracias á Z)¡os que cuajó.
Smir. Dios te dé muchos hijos , [en-
wjl , que ellos serán mis herederos,
si queda algo para entonces.
Jenv. Todo lo debo á tu amistad. Esta
couíVmoi) será la mas agradable recompensa
para ti.
Faust. Yo nada puedo ofreceros....
Smir. Ni yo lo tomaría.
Faust» Ma¿ que un eterno agradecimiento
.
BSGSNA VIH. Y ULTIMA.
Los dichos , Jaco!}) , Eduardo , y
¿iespues Vangrey.
Eduar. Pues, señor , na ia he podido
Bffber : está Vm P peto mañana....
Smir. No es necesario ya.
Vang. Aquí tienes el verdadero significado
de la voz acratopo.sia, y tu etimología
gnega. Me ha costado revolver
....
Darm. ; Y tenéis valor para presentaros
en esta casa , después ¿c comeur ia
vileza de fumar esta demanda? después
de denigrar mi opinión ? después
de....
Smir. Y á qué tantos despueses ? En habiéndole
dicho , que er un hombre infame
de pie> á cabeza, lo decíais todo.
Van^. A un hombre como yo....
Smir. Se le ahorca. Y si yo mandara,
ya estuviera hecho.
Darm. Confieso que vuestro exterior
me había encañado.
Ya-ig. Non ea sunt qnae vtdeniur,
decipit frons prima mullos, dijo el
sentencioso Fedro. Si vos le hubierais
leido....
Enr. g^e hombre no tiene -vergüenza..
Smir. Con vuestra licencia» Du-mojit , ó
s|n vuestra ¡licencia : si no .os .vais
«*>»■; ¿o de aoúj ; bajáis po.r ,un .baleos
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0034