Universitätsbibliothek Freiburg i. Br., E 1032,n-36
Zavala y Zamora, Gaspar
El tríunfo del amor y la amistad, Jenwal y Faustina
Valencia, 1816
Seite: 28
(PDF, 8 MB)
Bibliographische Information
Startseite des Bandes
Spanische Comedias

  (z. B.: IV, 145, xii)



Lizenz: Public Domain Mark 1.0
Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0035
28

á la calle.
Vang. Eso de bajar por un balcón, no

será.
Smir. No?

Vang. No señor , que me iré yo por la
puerta.

Darm. Idos, Vangrey, idos, y no turbéis
mas el gozo de esta casa.

Vang. Yo me iré ; pero vos os lo per-
deis , pues os iba á enstñar en pocos
dias el griego.

Jenv. Le sabéis acaso ?

Vang. Y eso qué importa para enseñarlo
?

Jenv. Sois un pedante.

Smir. Sois un fantasmón miserable.

Faust. Sois un mal hombre.

Enriq. Un beodo.

Jac. Un rinoceronte.

Vang. Y Vms. unos ignorantes, mal
organizados, y faltos de sindéresis. Y
en venganza de sus dicterios, no he
de leerles una disertación que acabo
de trabajar , sobre el feliz descubrimiento
de las almóndigas españolas.

Smir. Os vais, ó....

Vang. Sí señor, voyme, que ya está

visto.....

Smir. Qué está visto?
Vanq. Que canimas surdis. Varié.
Smir. Y tú, Jenwal, carga con la in-

Jemaal y Faustina.

cumbencia de las exequias de mi tío,
que yo no soy para esas cosas 'T y
mientras se hace hora de cenar , da
una vuelta por allá , que yo por acudir
á los laberintos de Darmont, salí
en cuanto espiró mi tío , y todo quedó
como el diablo sabe.
Jenv. Descansa en mí.
Smir. Yo entre tanto festejaré á ta
Faustina. Pero cuenta no andemos
después con la morondanga de los
zelos. Vos ( A Darmont. ) añadid
unos cubiertos , si queréis que os
acompañemos á cenar , en obsequio
de los novios.
Eduard. Cómo es eso?
Darm. Venid y sabréis una aventura,
digna de colocarse en nuestra hiitoria.
Smir. Por vida de los diablos, que se
olvidaba lo mejor. Oyes, muchacha,
para cuando quieras casarte , cuenta
con dos mil escudos de dote , que te
entregará mañana mi tesorero J -nwal.
Enriq. Señor.... (Queriendo echarse d

los pies de Smirn. )
Smir. Si no te levantas pronto, revoco
el libramiento. Vamos, señora Faustina
, levante Vm. esos ojos : ensanche
ese corazón , y vamos á celebrar
con cuatro brindis el gozoso triunfo
que han ganado el amor y ia amistad.

FIN.

VALENCIA,

EN LA IMPRENTA DE ILDEFONSO MOMPIÉ.

ANO l8l6.

Se hallará en la libre) ¡a de los Señores Domingo y Mompié, calle de
Caballeros numero 48; y asimismo otras de diferentes títulos, y
un surtido de 200 Saynetesjpor mayor y a la menuda.


Zur ersten Seite Eine Seite zurück Eine Seite vor Zur letzten Seite   Seitenansicht vergrößern   Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen   Aktuelle Seite drucken   Schrift verkleinern Schrift vergrößern   Linke Spalte schmaler; 4× -> ausblenden   Linke Spalte breiter/einblenden   Anzeige im DFG-Viewer
http://dl.ub.uni-freiburg.de/diglit/zavala1816a/0035